Todos los mensajes de MediaWiki
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visita Localización MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir con la localización genérica MediaWiki.
![]() Primera página |
![]() Página anterior |
![]() Página siguiente |
![]() Última página |
| Nombre | Texto predeterminado |
|---|---|
| Texto actual | |
| interwiki_local_1_intro (Discusión) | <Interwiki_local_1_intro> |
| interwiki_local_intro (Discusión) | <Interwiki_local_intro> |
| interwiki_prefix (Discusión) | <Interwiki_prefix> |
| interwiki_prefix_intro (Discusión) | <Interwiki_prefix_intro> |
| interwiki_reasonfield (Discusión) | <Interwiki_reasonfield> |
| interwiki_trans (Discusión) | <Interwiki_trans> |
| interwiki_trans_0_intro (Discusión) | <Interwiki_trans_0_intro> |
| interwiki_trans_1_intro (Discusión) | <Interwiki_trans_1_intro> |
| interwiki_trans_intro (Discusión) | <Interwiki_trans_intro> |
| interwiki_url (Discusión) | <Interwiki_url> |
| interwiki_url_intro (Discusión) | <Interwiki_url_intro> |
| invalid-chunk-offset (Discusión) | Desplazamiento inválido del fragmento |
| invalidateemail (Discusión) | Cancelar confirmación de correo electrónico |
| invalidemailaddress (Discusión) | La dirección electrónica no puede ser aceptada, pues parece que tiene un formato no válido. Por favor, escribe una dirección en el formato adecuado o deja el campo en blanco. |
| invalidtitle-knownnamespace (Discusión) | Título no válido con el espacio de nombres "$2" y el texto "$3" |
| invalidtitle-unknownnamespace (Discusión) | Título no válido con número de espacio de nombres desconocido $1 y el texto "$2" |
| invert (Discusión) | Invertir selección |
| ip_range_invalid (Discusión) | El rango de IP no es válido. |
| ip_range_toolarge (Discusión) | Los bloqueos de rango superiores a /$1 no están permitidos. |
| ipadressorusername (Discusión) | Dirección IP o nombre de usuario: |
| ipb-blockingself (Discusión) | ¡Estás a punto de bloquearte a ti mismo! ¿Estás seguro de que quieres hacerlo? |
| ipb-blocklist (Discusión) | Ver bloqueos vigentes |
| ipb-blocklist-contribs (Discusión) | Contribuciones de $1 |
| ipb-change-block (Discusión) | Rebloquear al usuario con estos datos |
| ipb-confirm (Discusión) | Confirmar bloqueo |
| ipb-confirmhideuser (Discusión) | Estás a punto de bloquear un usuario con la opción de supresión activada. Esto suprimirá el nombre de usuario en todas las listas y entradas de registro. ¿Estás seguro de que deseas proceder? |
| ipb-default-expiry (Discusión) | |
| ipb-disableusertalk (Discusión) | Impedir que este usuario edite su propia página de discusión mientras esté bloqueado |
| ipb-edit-dropdown (Discusión) | Editar motivo del bloqueo |
| ipb-hardblock (Discusión) | Impedir que los usuarios identificados editen desde esta dirección IP |
| ipb-needreblock (Discusión) | $1 ya está bloqueado. ¿Quieres cambiar el bloqueo? |
| ipb-otherblocks-header (Discusión) | {{PLURAL:$1|Otro bloqueo|Otros bloqueos}} |
| ipb-unblock (Discusión) | Desbloquear un usuario o una IP |
| ipb-unblock-addr (Discusión) | Desbloquear $1 |
| ipb_already_blocked (Discusión) | "$1" ya se encuentra bloqueado. |
| ipb_blocked_as_range (Discusión) | Error: la dirección IP $1 no está bloqueada directamente y no puede ser desbloqueada. Sin embargo, está bloqueada como parte del rango $2, que puede ser desbloqueado. |
| ipb_cant_unblock (Discusión) | '''Error''': Número ID $1 de bloqueo no encontrado. Pudo haber sido desbloqueado ya. |
| ipb_expiry_invalid (Discusión) | El tiempo de caducidad no es válido. |
| ipb_expiry_temp (Discusión) | Los bloqueos a nombres de usuario ocultos deben ser permanentes. |
| ipb_hide_invalid (Discusión) | Incapaz de suprimir esta cuenta; puede tener muchas ediciones. |
| ipbblocked (Discusión) | No puedes bloquear o desbloquear a otros usuarios porque estás bloqueado |
| ipbcreateaccount (Discusión) | Prevenir la creación de cuentas de usuario |
| ipbemailban (Discusión) | Prevenir que el usuario envíe correo electrónico |
| ipbenableautoblock (Discusión) | Bloquear automáticamente la dirección IP usada por este usuario y cualquier IP posterior desde la cual intente editar |
| ipbexpiry (Discusión) | Caducidad: |
| ipbhidename (Discusión) | Ocultar nombre de usuario de ediciones y listas |
| ipblocklist (Discusión) | Usuarios bloqueados |
| ipblocklist-empty (Discusión) | La lista de bloqueos está vacía. |
| ipblocklist-legend (Discusión) | Encontrar a un usuario bloqueado |
| ipblocklist-localblock (Discusión) | Bloqueo local |
![]() Primera página |
![]() Página anterior |
![]() Página siguiente |
![]() Última página |




